スポンサーリンク
英語(English)

“turnover”の使い方

回転率 財務分析で使われる「回転率」(資産に対する売上高の比率)を英語で"turnover", "turnover rate","rate of turnover"といいます。 資産回転率 資産回転率は、"asset turnov...
英語(English)

「資金繰り表」の英語訳

資金繰り表(資金繰表;キャッシュ・フロー表)の英語訳は、"Cash flow table" です。 Youtubeで"cash flow table"と検索すると、資金繰り表の作成方法を解説した動画が出てきます。
英語(English)

6つの係数の英語訳

ファイナンシャル・プランニングなどで用いられる「6つの係数」の英訳一覧です。 各係数につき、日本語(Japanese)→英語(English)の順に掲載しております。 終価係数 Future value inter...
英語(English)

「販売費及び一般管理費」は誤訳

「販売費及び一般管理費」(販管費)は、"Selling, General and Administrative Expenses"(略してSG&A, SGA, SAG, SGNA)の訳である。 "Selling, Ge...
英語(English)

「資産を除却する」を英語で表現すると?

資産を除却するを英語で言うと? 「資産を除却する」を英語で表現すると、"to retire an asset"です。 また、"to dispose of an asset"と表現する例も見られます。 両者の違いですが、...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました