民事保全
読み方
みんじほぜん
英語・英訳(English)
civil provisional remedies
民事保全法
読み方
みんじほぜんほう
英語・英訳(English)
Civil Provisional Remedies Act
民事保全法施行令
読み方
みんじほぜんほうしこうれい
英語・英訳(English)
Order for Enforcement of the Civil Provisional Remedies Act
民事保全規則
読み方
みんじほぜんきそく
英語・英訳(English)
Rules of Civil Provisional Remedies
仮差押え
読み方
かりさしおさえ
英語・英訳(English)
a provisional seizure
係争物に関する仮処分
読み方
けいそうぶつにかんするかりしょぶん
英語・英訳(English)
a provisional disposition of a disputed subject matter
仮の地位を定める仮処分
読み方
かりのちいをさだめるかりしょぶん
英語・英訳(English)
a provisional disposition that determines a provisional status
迅速性
読み方
じんそくせい
英語・英訳(English)
rapidness
rapidity
緊急性
読み方
きんきゅうせい
英語・英訳(English)
urgency
密行性
読み方
みっこうせい
英語・英訳(English)
secrecy
secretness
暫定性
読み方
ざんていせい
英語・英訳(English)
provisionalness
temporality
仮定性
読み方
かていせい
英語・英訳(English)
assumingness
付随性
読み方
ふずいせい
英語・英訳(English)
supervenienceincidentalness
attendantness
companionableness
companionability
保全命令
読み方
ほぜんめいれい
英語・英訳(English)
temporary restraining order
保全執行
読み方
ほぜんしっこう
英語・英訳(English)
execution of a temporary restraining order
保全執行裁判所
読み方
ほぜんしっこうさいばんしょ
英語・英訳(English)
the court of execution of a temporary restraining order
任意的口頭弁論
読み方
にんいてきこうとうべんろん
英語・英訳(English)
optional oral argument
オール決定主義
読み方
おーるけっていしゅぎ
英語・英訳(English)
the principle that all decisions are orders
担保の提供
読み方
たんぽのていきょう
英語・英訳(English)
provision of security
事件の記録の閲覧等
読み方
じけんのきろくのえつらんとう
英語・英訳(English)
inspection, etc. of the record of a case
専属管轄
読み方
せんぞくかんかつ
英語・英訳(English)
exclusive jurisdiction
釈明処分の特例
読み方
しゃくめいしょぶんのとくれい
英語・英訳(English)
special provisions on disposition of explanation
管轄裁判所
読み方
かんかつさいばんしょ
英語・英訳(English)
a court with jurisdiction
本案の管轄裁判所
読み方
ほんあんのかんかつさいばんしょ
英語・英訳(English)
the court with jurisdiction over the case on the merits
第一審裁判所
読み方
だいいっしんさいばんしょ
英語・英訳(English)
the court of first instance
控訴裁判所
読み方
こうそさいばんしょ
英語・英訳(English)
the court of second instance
仮に差し押さえるべき物
読み方
かりにさしおさえるべきもの
英語・英訳(English)
the property to be provisionally seized
係争物
読み方
けいそうぶつ
英語・英訳(English)
the subject matter in dispute
保全命令の申立て
読み方
ほぜんめいれいのもうしたて
英語・英訳(English)
a petition for a temporary restraining order
申立ての趣旨
読み方
もうしたてのしゅし
英語・英訳(English)
the purpose of the petition
保全すべき権利又は権利関係
読み方
ほぜんすべきけんりまたはけんりかんけい
英語・英訳(English)
the right or relationship of rights to be preserved
保全の必要性
読み方
ほぜんのひつようせい
英語・英訳(English)
the necessity to preserve (the right or relationship of rights)
疎明
読み方
そめい
英語・英訳(English)
a prima facie showing
決定の理由
読み方
けっていのりゆう
英語・英訳(English)
reasons for order
保全命令の送達
読み方
ほぜんめいれいのそうたつ
英語・英訳(English)
service of a temporary restraining order
delivery of a temporary restraining order
保全命令の申立ての取下げ
読み方
ほぜんめいれいのもうしたてのとりさげ
英語・英訳(English)
withdrawal of a petition for a temporary restraining order
保全命令の担保
読み方
ほぜんめいれいのたんぽ
英語・英訳(English)
security for a temporary restraining order